約 3,271,811 件
https://w.atwiki.jp/gearsofwar2/pages/80.html
Act.3 垂れ込める暗雲 覚醒 Dom:Nice one, Jack. ドム:いいぞ、ジャック。 Niles:Save the children, that s what they always say. In this case, we re truly doing it. Or at least, we re giving it our very best shot. ナイルズ:子供たちを救え。常に言われていることだが、 今回我々が実行しようとしているのは正にそれだ。 Dom:What is this? ドム:なんだこれ? Marcus:Sounds like Niles... little less wacko, though. マーカス:ナイルズのようだが…まだまともだな。 Niles:The trip to Mount Kadar won t be an easy one, not by any means. We ll have to move during the night, inthe snow, and Chairman Monroe won t even authorize the use of vehicles to transport the subjects. ナイルズ:カダール山への旅行は楽ではないだろう。 夜間のしかも雪道だが、モンロー議長は彼らの移送に車両の使用を許可しないだろう。 Dom:Subjects? Who s he talking about? ドム:彼ら?誰の事だ? Marcus:Don t know. マーカス:分からん Niles:I will be leaving behind a semisentient security system to watch over the facility. I whould hate for anyone to disturb the Sires rest, and we would all like the later opportunity to study them as they grow. I m almost embarrassed to admit that the security system is based off of my personality, ナイルズ:施設にはAIセキュリティシステムを残していこう。 サイア達の眠りを妨げる者が現れないように。 彼らが成長した暁にはぜひ研究を再開したいものだ。 このセキュリティAIは私自身の人格がベースとなっている。 Marcus:Jaaack? What just happened? マーカス:ジャック?どうした? Dom:What the hell was that? ドム:何だ今の? Marcus:Nothin good. マーカス:やな予感だぜ。 Niles:I whould begin exiting the facility if I were you. ナイルズ:もし私だったら今すぐ脱出を開始するね。 Niles:I tried to warn you. Now it appears you have awoken the Sires, That could be very problematic. ナイルズ:警告したのに。やはりサイアを起こしてしまったようだね。 困った事態になりそうだ。 サイア初登場イベント Dom:They re trying to get out Should... We be trying to help them? ドム:出て来ようとしてるぞ…助けた方がいいのか? Marcus:I don t think so. We don t know what s in there. Could be something contaminated or worse... マーカス:やめた方がいい。危険かもしれんぞ。 何かに汚染されてるかもしれん… Dom:What the hell are these things?! ドム:何なんだよこいつ等?! Niles:Sires, of course. Didn t you read the abstract before your arrival? ナイルズ:サイアだよ。ここに来る前に論文を読まなかったのかね? Niles:Those are irreplaceable specimens...... a genetic bridge to our future. The Sires were not meant to be awakened yet. There will be consequences for a transgression of this magnitude. Severe, dire consequences. ナイルズ:彼らは掛け替えのないサンプルだ…我々の未来がかかっている… サイアは、まだ目覚めさせてはならなかったのだ。 秩序を乱した罪は大きい。過酷で、悲惨な結果を招くだろう。 Dom:This place is a deathtrap! ドム:ここはヤバいぞ! Niles:I ask you, how else do we secure our future? What is a culture without hope? It s a shame. A dirty, rotten shame. ナイルズ:では、他に未来を守るどんな方法があるというのだ? 希望のない文明等意味がない。それは愚かで、卑しい、恥だ。 Marcus:This nut s definitely controlling the security devices... we ve gotta find a way to shut him down! マーカス:奴がセキュリティ装置を操作してやがる… シャットダウンしなくては! Marcus:Dom, I could use some help here! マーカス:ドム、手を貸してくれ! Niles:Did they know what was awaiting them inside Mount Kadar? Did they deserve what we did to them? Should we be punished? ナイルズ:彼らはカダール山に何があるのか知っていたのか? 我々がした事は正しかったのだろうか? コントロールルームに到着 Dom:We re definitely not going back in there. If we ve got a chance at shutting him down, I m guessing this is it. ドム:もう二度とゴメンだぜ。 ヤツをシャットダウンするなら、今しかねぇぞ。 Marcus:Look around fora switch, or a power pupply... this system s getting nuttier by the second. マーカス:スイッチ、電源を探すんだ…こいつ益々イカレてきたぞ。 ナイルズの電源をシャットダウン Marcus:Here we go... nighty night, Niles. マーカス:ようし…あばよ、ナイルズ。 Niles:When we are fully cleansed, and the truth comes forth will we listen? ...will we listen? Will we... listen? Listen... listen... listen. ナイルズ:浄化が完了し、真実が現れれば、耳を傾けるのか? 耳を傾けるのか?耳を傾けるのか?耳を…耳を…耳を… Dom:Man, glad that s over with. ドム:ふぅ、やっと消えたか。 Marcus:Let s get the hell outta here. マーカス:さっさとずらかろうぜ。 Baird:Marcus, we got razorhail! ベアード:マーカス!レイザー雹だ! (※Razorha=剃刀の意。レーザーではなくレイザーと発音する為、劇中の「レーザー雹」は語訳) Marcus:Yeah, well shit s going down here too! マーカス:ああ、こっちも手一杯でね! Baird:You need backup? ベアード:応援要るか? Marcus:No, just get back to the Centaur. I think got what we needed! マーカス:いや、ケンタウロスに戻れ。こっちの要は済んだ! Baird:Uh, razorhail?! Not so good for my life expectancy. ベアード:あぁ、この天候でか?!そりゃどうかと思うがな。 Marcus:Well... find a way, dammit! マーカス:兎に角、何とかしろ! ローカストと遭遇 Marcus:Ah shit. マーカス:ああ、クソ! Dom:What the hell are Locust doing here? ドム:何でここにローカストがいるんだ? Marcus:I don t know, Dom, you wanna ask em? マーカス:さあな、直接聞いてみろよ? レイザー雹が降り始める Dom:I hate razorhail. ドム:レイザー雹か、最悪だな。 敵がレイザー雹により死亡 Dom:Okay, guess it s not always so bad! ドム:オーケー、たまには役に立つな! 屋外に出る Dom:Maybe we should head for that train car! ドム:あの列車まで進もうぜ! Marcus:All right, but we need to find a way around! There s no way we re making it through this much hail! マーカス:よし、だが迂回ルートを探さないと無理だ! この中を突っ切るのは自殺行為だぜ! Marcus:Incoming! マーカス:敵襲! Dom:At the sandbags. ドム:土嚢の傍だ! Dom:This place is fallin apart! ドム:この場所は崩れるぞ! Marcus:Maybe we can open up these doors for shelter! マーカス:このドアを開ければシェルターになるはずだ! Marcus:Goddamn hail won t let up. Dom, get in that car and lay down some cover fire! マーカス:こりゃ降り止みそうにないぜ。ドム、列車に乗るぞ、援護してくれ! Dom:On it! ドム:よし! Marcus:Baird, what s your status?! マーカス:ベアード、そっちはどうだ? Baird:Not good, man! we re still trapped, and the Centaur s taking a beating! ベアード:よくねぇな!まだ動けねぇし、ケンタウロスがヤバそうだ! Marcus:Dammit! Let s get out of here. マーカス:クソッ!撤収するぞ。 Dom:All right, there we go! Regular of shitty weather! ドム:ようし、もう大丈夫だ!普通の雨に変わったぜ! ベアード、コールと合流 Marcus:Baird! What s the status on the Centaur? マーカス:ベアード!ケンタウロスの状態は? Baird:Minor damage, but I ll have it repaired in a minutes... ベアード:これくらいなら、すぐに修理出来るだろう… Dom:Reavers! ドム:リーバーだ! Baird:that is, if we didn t have a Reavers swarm shitting on us! ベアード:そいつらを何とかしてくれりゃぁな! Marcus:Baird, get it fixed! we ll hold em off! マーカス:ベアード、修理を急げ!リーバーは任せろ! Baird:I m starting repairs. Keep em off us! ベアード:修理の邪魔させるなよ! Marcus:Baird, how we doin ? マーカス:ベアード、まだか? Baird:I m trying, get off my back! ベアード:やってるさ!黙ってろ! Baird:Not again! My wrench is stripped! ベアード:ウソだろまたかよ!レンチがイカレちまった! Baird:Almost have it... ベアード:もうちょいだ… Baird:Done! She s good to go! ベアード:よし!いいぞ! Marcus:Then let s get the hell outta here! マーカス:ならさっさとずらかろうぜ! Cole:Whoo! コール:ヤッホゥ!
https://w.atwiki.jp/ggmatome/pages/625.html
Wiki統合に伴い、ページがカタログに移転しました。
https://w.atwiki.jp/wiki7_hetare/pages/63.html
ゆなぽのところで行われた大会にひょっこり出場する インセインのcoopをやろうとスレに呼びかけたが、誰も来なかったので外人とやったようだ だがact2と3が残っていたので、かおつきさんとcoopをやる しかし事前の予想通り車の部分で詰んでしまう 結局クソゲー認定される その後配信外でもcoopを行って打開
https://w.atwiki.jp/gearsofwar2/pages/41.html
Act.4 巣窟 正念場 Cole:Dig in, baby! Goin into overtime. コール:掘り進むぜベイベ!ロスタイムだ! Baird:End of the line, folks... ベアード:漸く終点か… Cole:Whoa... this bitch s house is creepy. コール:わお…趣味悪いとこに住んでやがる。 Marcus:This is it, Delta. We pull this off... we end the war. マーカス:とうとう来たぞ。ここを制してカタをつけるんだ。 Mirrah:Rise! Highter, my children! Then we shall wash our enemies away in the great flood. ミラ:立て!我が子らよ!偉大なる洪水で敵を押し流すのです。 Baird:I sense an ambush... ベアード:待ち伏せくせーぞこりゃ… Marcus:Stay alert for traps-they re not gonna give up the palace easily. マーカス:罠に注意しろ。何しろここは宮殿だからな。 待ち伏せイベント Dom:At the windows! ドム:窓だ! Baird:Oh, that s just great! ベアード:何てこった! Cole:Who the hell s dropping all our cover!? Ain t no way we gettin in there! コール:俺らのカバーをしまってるのはどこのどいつだ!? あそこには入れそうにないな! Dom:Marcus, we need to fall back! ドム:マーカス、一旦下がるぞ! Mirrah:Jacinto shall sink, and all of our enemies will be vanquished. ミラ:ハシントは沈み、我々の敵は全て滅び去るだろう。 Bloodmounts! ブラッドマウントだ! Baird:There must be a back entrance! These things have gotta be coming from somewhere! ベアード:どこかに裏口があるんだ!コイツラそっから出て来てやがるんだ! Mirrah:The Riftworm weakened Jacinto s base... now all we have to do is finish the task. ミラ:リフトワームがハシントの地盤を砕いてくれた…今こそ使命を全うするのです。 arcus:You wanted a back entrance, Baird? You got it. マーカス:裏口を知りたかったんだろう、ベアード?あれだ。 リフトでのイベント Dom:So how are we gonna find the queen? ドム:どうやってクイーンを見つける? Baird:Well, where would you hide if you were queen of the grubs? ベアード:お前がクイーンならどこに隠れるよ? Marcus:At the bottom. マーカス:最下層だな。 Cole:Damn... they just straight feedin em heads... コール:ひでぇ…反吐が出そうな臭いだな… Baird:Ah man... ugh! How do these things breathe in here? ベアード:うー…臭ぇ!こいつらよく息出来るよな? 分岐道(左) Marcus:Judging from the outside, I think this place goes down three levels. Dom, you and Baird take the right. Cole and I got the left. Let s see if we can find a way down to the queen s chamber. マーカス:窓の配置からすると、おそらくここは三層構造だ。ドムとベアードは右に行け。 コールと俺は左だ。クイーンの部屋へ続く通路を探すんだ。 Cole:Let s do it, Marcus. コール:行こうぜ、マーカス。 Marcus:Watch out for our guys below! マーカス:下に気をつけろ! Mirrah:The great flood shall vanquish all our enemies. Let it flow. ミラ:偉大なる洪水が敵を押し流してくれる。さあ解き放て。 Mirrah:Our enemies threaten the sanctity of the palace. Destroy them! ミラ:神聖なる宮殿が汚される前に、排除するのだ! Marcus:Good job, Delta. Let s keep movin down. マーカス:いいぞ、デルタ。このまま降りよう。 Cole:Damn... that s a lotta juice! コール:すげぇ…とんでもない量だぜ! Baird:Oh man, don t start with that juice shit again... ベアード:あー、またイミュルシオンかよ… Mirrah:Water shall meet fire, and our enemies will meet their doom. ミラ:水が炎と交わり、我々の敵は破滅を迎えるだろう。 Baird:Chipper, ain t she? ベアード:元気なオバハンだな? Baird:We should be about halfway to the bottom now, right? ベアード:もう半分くらいまで来たよな? Marcus:I think so. Just keep hustlin ! マーカス:多分な。とにかく急げ! Marcus:Kantus! マーカス:カンタスだ! 敵首脳部イベント Baird:Check this out! Looks like what the queen keeps yapping about. ベアード:見ろよ!こいつがクイーンの喚いてる計画だぜ。 Dom:So we know they re trying to sink Jacinto... but it sounds like it ll flood the Hollow. Why would they do that? ドム:ハシントを沈めて地底に洪水を起こすつもりなんだろ。何の為に? Marcus:They re desperate. All this time, we never realized that. Jack, plug in and see what you can find. マーカス:皮脂なのだ。今の今まで、俺たちは知らなかったからな。ジャック、データを探ってみろ。 Mirrah:We cannot allow the Lambent to pollute the surface. We must bury their infection here. The world is rightfully ours, and we will destroy you. ミラ:ランベントに地上を汚させてはならない、地底に封じ込めなくては。 世界は我々もの。 Cole:Delta Squad is in your house, bitch! You hear that shit?! You grubby-ass bitches are goin down! Like way down-dead down... so down you ain t even gonna know which way is up! Your asses are gonna be cryin to your skank-ass queen, Oh mommy, don t let the bad men hurt us! Fuck you! We gonna whup your momma s ass! Woo-! コール:デルタが殴り込みに来たぜ!聞こえたか! てめぇらみんな終わりだぜ!ざけんじゃねぇよ! てめぇらに未来なんざあるわけねぇだろ! クイーンに泣きついたって無駄だぜ、マザコン野郎共!今からてめぇらの大事なママのケツを毟ってやるから、覚悟しやがれ!フゥー! Baird:There we go. One muzzled queen. Not you, her. You were great... I love your speech there, especially with the bitch-ass stuff. Very good, very enlightening. ベアード:これで良し、やっと静かになる。 お前じゃねぇよクイーンだ。お前のスピーチは実によかった… いやホントに。ためになった。 Marcus:Jack, anything? マーカス:ジャック、どうだ? Adam:There appears to be only one way to end this war... but I fear the cost may be too great. アダム:この戦争を終わらせる唯一のだろう…しかし、その代償はあまりに大きい。 Dom:Marcus, is that who I think it is? ドム:マーカス、この声はもしかして? Marcus:I think so. マーカス:恐らく。 Adam:If we were to sink Jacinto, it would flood the Hollow with sea water. Nothing below would survive. We could end the war today. But only if we sacrifice our last possible refuge... アダム:ハシントを沈めれば、流れ込む海水で地底の生物は全滅する。 この戦争に終止符を討てるだろう。だが同時に、我々は最後の砦を失うのだ… Baird:Who s that talking? ベアード:誰だこいつ? Dom:Adam Fenix. ドム:アダム・フェニックス。 Marcus:It s my father. マーカス:俺の親父だ。 Baird:What?! But... what s he doing in the Locust computers? ベアード:何!?…でもこいつはローカストのコンピューターだろ? Marcus:We ll figure that out later. Look, my father and the Locust queen are saying the same thing. It s just a matter of timing. We need to sink Jacinto before the Locust leave-not after. マーカス:そいつは後だ。いいか、親父とローカストのクイーンは同じ事を言ってる。問題はタイミングだ。 奴らが逃げる前にハシントを沈めるんだ。先手を打つ。 Dom:Can we even do that? ドム:本気か? Baird:Marcus, I know it s your dad and all... but listen to what you re saying. ベアード:マーカス、親父さんは兎も角…もう一度よーく考えてみろ? Marcus:Consider it a backup plan if we can t get to the queen. Jack, see if you can send the data back to Command. Tell em we ve found another way to put the Locust down for good... Keep moving, Delta. マーカス:クイーンを倒せなかった時のバックアッププランだ。 ジャック、司令部にデータを転送しろ。 ローカストを潰す別の手段を発見したとな… さあ、行くぞ。 隠し?(トースター発見) http //jp.youtube.com/watch?v=ZZ73YHx15jA fmt=18 Marcus:Hum? マーカス:ん? Dom:Oh, I was looking for this. ドム:ああ、これを探してたんだ Marcus:Who wants toast?! マーカス:トーストの時間だ! Dom:I like em crispy! ドム:クリスピーにな! Marcus:I like em crispy on the outside. マーカス:いい色に焼けたぜ! Dom:Hell yeah! ドム:オーイエ!
https://w.atwiki.jp/3ddesk/pages/44.html
キューブ・ギア デスクトップキューブの内部に glxgears コマンドによる GLX アニメーションを表示するプラグイン。 「デスクトップキューブ」プラグインの設定で、あらかじめキューブを半透明にしたりキューブの回転時に半透明になるように不透明度を調整しておかないと、ギアが回転する様子を見ることはできない。
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/767.html
Gears 5 項目数:68+32+32+13+20+16 総ポイント:1000+290+445+185+80+500 難易度:★★★★★(コンプにはフレンド4人必要) 吹き替え無し。若干誤訳あり 22年1月12日より経験値が常時2倍以上に エスケープの巣窟製作機能削除 対象実績(2つ)が未取得の場合、ゲーム起動時に自動的に解除される 度重なるアプデで操作性など色々変更されたが未だにバグは取り切れていない チェックポイントが記録されない、クリアした難易度が反映されない、メイン・サイドで進行不能になる等々 野良ではまず絶望レベルの、数人でコミュニケーションを取りながらでないと凡そ不可能な実績がいくつかある 更にオペ4の追加実績により対戦系実績が過去最悪レベルへと変貌した またオペ5よりキャラと兵科が分離され、それに伴い一部実績が仕様変更に 実績も文言や内容が定期的にサイレント修正され、過去の解除法と全く一変する事もしばしばあった 2020年12月15日に追加実績付DLC販売開始 単独購入(2052円)かGamePass入会で適用される Gears 5 wiki https //w.atwiki.jp/gears5/pages/1.html 戦いの準備はできた ブートキャンプをクリアした 5 俺はクロスファイア ハリケーンの中で生まれた キャンペーンでジャックのフラッシュ機能を使って 1 度に 3 体の敵を倒した 10 お互い様 ジャックのバリア機能を使い、跳ね返った弾で敵を倒した 10 立ち上がるんだ、ソルジャー! キャンペーンにおいて、ジャックのアップグレードしたスティムでダウンした味方を復活させた 10 衝撃と畏怖 キャンペーンにおいて、ジャックのショック機能を使って 1 度に 6 体の敵をショック状態にした 10 セラニンジャ キャンペーンにおいて、ジャックのクローク機能を使い、クローク状態が解除されるまでに敵を 3 体倒した 10 内なる敵 ストーリーモードでハイジャックしたパウンサー、ウォーデン、スタンプ、そしてエリート ハンターそれぞれ 1 体として敵を倒した 15 寄こせ寄こせ寄こせ キャンペーンにおいて、ジャックの回収機能を使って各重火器を獲得した 10 何でも屋ジャック キャンペーンにおいて、ジャックのアルティメット アップグレードをすべて獲得した 25 ジャック、最高!! キャンペーンにおいて、ジャックの機能とパッシブを究極までアップグレードした 25 レリック ハンター キャンペーンにおいて、レリック ウェポンを 1 度に 3 つ獲得した 10 過去の残片 キャンペーンにおいて、それぞれのレリック ウェポンで敵を倒した 20 タイムシェアはできない ロケットを発射した 10 好きに使ってくれ Del の新しいベスト フレンドをアップグレードした 10 もう一度立ち上がらねば プラザでカーマインを支援した 10 口いっぱいのブーム スワーマックをヘッドショットで倒した 10 力を合わせて戦う時が来た リフトワームの村を救った 10 ジェームソンの出荷場 ニュー ホープに入る道を見つけた 10 あの古めかしい COG のテクノロジー カダール峡谷で旧 COG のゲートを開けた 10 答えを教えてあげよう 通信塔を使って秘密の施設を発見した 10 昔ながらのやり方が必要だ メイトリアークを倒した 10 一安心だね UIR の衛星を確保した 10 全然余裕がない UIR のロケットを確保した 10 とりあえずスイッチを入れてみよう UIR のドーン ハンマー ロケットを組み立てた 10 このまま怒らせておこう! クラーケン戦を生き抜いた 10 ここはお互い助け合おう オールド エフィラの廃墟で最後のビーコンを設置した 10 そんな風には出ていかない ニュー エフィラの壁に戻る 10 3本の矢 キャンペーンのActを3人の協力プレイでクリアする 10 名人ジャック プレイ可能なジャックとしてキャンペーンのActをクリアする(難易度は問わない) 5 セラへの真の脅威を発見した キャンペーンの全 Act をクリアした (難易度は問わない) 20 クレージー トレインに乗り込め! キャンペーンにおいて、難易度インセインで全 Act をクリアした 25 カッコいい場合はため込みじゃない キャンペーンの収集品を全て収集した 15 天国からのペニー硬貨 Act 2 と Act 3 において、すべての墜落したコンドルから物資を回収した 10 石鹸を取ってくれ 同じシャワー室内で 3 人のハイブバスターとともに難民のシャワーを通り抜けた 5 ドメイン マスター 各難易度で Launch Hive をクリアした (The Hive、The Descent、The Gauntlet または The Mines) 25 誰を呼ぶ? ハイブバスター! マック、ラニー、そしてキーガンとして Escape の巣窟を 5 クリアした 10 三銃士 アルティメット機能が 3 つ有効な間に 9000 ダメージを与えた 15 綱渡り ハイブバスター ヴェノムの中で 100 体の敵を倒した 10 無鉄砲なのはわかってた マスターの難易度で銃火器を使わずに Escape の巣窟をクリアした 25 Escape の中心は誰だ? タクティシャン、アンカー、ブレードマスター クラスのいずれかでキャラクター レベル 15 に到達した 10 Escape の達人 タクティシャン、アンカー、ブレードマスター クラスでキャラクター レベル 15 に到達した 20 全部自分で作った Escape の巣窟を作り、公開した 10 地元産巣窟 注目コミュニティが作った Escape の巣窟をクリアした 10 やめられない、止まらない Horde のウェーブを 50 連続でクリアした (難易度を問わない) 25 Horde の中心は誰だ? インフィルトレーター、デモリション、メカニック、ベテラン、マークスマン、ジャックのいずれかでキャラクター レベル 15 に到達した 10 Horde に病みつき インフィルトレーター、デモリション、メカニック、ベテラン、マークスマン、ジャックでキャラクター レベル 15 に到達した 20 リーダーは俺だ! 5 人のプレイヤー全員のアルティメット機能が有効な間に Horde でボスを倒した 10 リデュース、リユース、リサイクル Horde において、ジャックとしてフォージを使って種類の異なる武器ごとに 1 つをパワーに変換した 20 引きこもり チームとして Horde の 1 ウェーブ内で 4 パワー タップすべてからパワーを回収した 20 パーキーの復讐! Horde Classic でアクティブなパーク 3 つを使って敵を倒した 10 美しき友情の始まり アーケード マッチをプレイした 5 ちょっと待て、すぐに戻ってくる アーケード マッチでキャラクターを切り替え、前のキャラクターを倒した敵を倒した 10 俺の製品推奨契約はどこだ? アーケード マッチで 5 回勝利した 10 俺もまた歯車の 1 つ ランキング プレイリストで 5 マッチクリアした 5 持続戦 1 回のコンペティション シーズン中にランキング マッチで 25 勝した 25 邪魔したな、サイア チームメイトを拉致しようとするサイアを倒した (モードは問わない) 5 やり方は過激だったが、いい計画だ 100 リジェクトを処刑した (任意のモード) 15 俺がついてるぜ Gears 同盟で新しい同盟を作った 5 これで俺たち親友だよな? Gears 同盟でいずれかの同盟とともにレベル 5 に到達した 10 永遠の盟友 レベル 5 の Gears 同盟 4 つで構成されるチームとともに対戦マッチをクリアした 15 頂上からもう一度 経験値リセット! 20 1 日 3 度、忘れずに 任務期間中の 3 タスクすべてを 1 日でクリアした 5 体罰 任務期間中に伍長になった 10 名軍曹 任務期間中に軍曹になった 15 中尉に注意 任務期間中に中尉になった 20 大尉になったぞ 任務期間中に大尉になった 25 何もかもすばらしい 任務期間中に将軍になった 50 マジで 5.0 - チャプター 1 インセイン キャンペーンをクリアし、Horde Escape Launch のマップ キャラクター、20 リアップをマスター、さらに任務期間中に将軍になる 100 追加実績(オペレーション3) 計画的処刑 2 対 2 Gnashers の 1 ラウンド以内に敵チームの両メンバーを処刑した 5 ダイナミック デュオ 2 対 2 ナッシャーのコンペティション マッチで 10 勝した 10 オール オブ オールファーザーズ オールファーザーズ アリーナのすべてのカスタマイズ マップ (9) で対戦ラウンドに勝利した 10 サンプラー Free For All、アーケード ブリッツ、 Gridiron のマッチをクリアした 5 クローズ コール アーケード ブリッツで対戦チームの勝利ポイント 25 以内でマッチに勝利した 10 リング リーダー 大半のポイントをリングで獲得してアーケード ブリッツのマッチに勝利した 10 逆転勝ち Free For All の 1 位と 10 キル差の状態から勝利した 10 臨機応変 1 回のFree For All マッチですべてのドロップ武器を使って敵を倒した 10 多種多様 Free For All マッチで 10 種類の敵を倒した 10 つかみ取った勝利 Free For All マッチで 1 位になった 10 ペイダート Gridiron でフラグ グレネードを使ってタッチダウンをきめた 5 シャットアウト 敵を無得点に抑えて Gridiron マッチに勝利した 10 地の利 オールファーザーズ アリーナ、リフト、ミッド、ボックス、ネザーカット、ピット、コアで対戦マッチをクリアした 5 兵器の最適化 作戦 2 ~ 3 のヒーローまたはヴィランとしてアーケード ブリッツ マッチをクリアした 5 戦う理由 ローンチ後キャラクター 3 種類のキャラクター スキンを獲得した 5 特殊なスキル レベル 3 以上のスキル カードを 30 枚入手した 10 氷漬け レリック ドロップショットを使い、Escape のメイトリアークを倒した 5 時間稼ぎ Escape でスクラバー ルームを使い、毒ガスの拡散を送らせた 5 ハイホー、シルバーバック Horde でシルバーバックを使い、敵 200 体を倒した 5 勝利への道 5 回リセットした 5 群れで獲物を狩るのだ 10 回リセットした 10 我が子らよ、奴らを倒せ 20 回リセットした 15 果敢に攻め、上手く立ち回れ 30 回リセットした 20 Horde バスター マック、キーガン、ラニーを入れた部隊で ウェーブの Horde をクリアした 10 新兵の活躍 リジー・カーマイン、クレイトン・カーマイン、ベアード、またはコールで連続 50 ウェーブ以上の Horde をクリアした 15 高まる技術 戦闘メディック、パイロット、ガンナー、ロボット エキスパート、ブローラーでキャラクター レベル 15 に到達した 10 新しい顔ぶれ COG 兵士、リジー・カーマイン、クレイトン・カーマイン、ベアード、またはコールのチームで巣窟から脱出した 5 新たなハイヴバスター リジー・カーマイン、クレイトン・カーマイン、ベアード、またはコールで巣窟から脱出した 5 内部からの破壊 難易度 上級者以上でオペレーション 2 のすべての巣窟から脱出した 15 崩れゆく巣窟 難易度 上級者以上でオペレーション 3 のすべての巣窟から脱出した 15 熟練 作戦 2 の Escape ハイブ と Horde マップをマスターした 10 一流 作戦 3 の Escape ハイブ マップと Horde マップをマスターした 10 追加実績(オペレーション4) ふん、楽勝だな パドックと巣窟から脱出した 5 こいつはここで何をしてる? Escape でファブリケーターから武器を獲得した 5 爆弾の設置完了 難易度 上級者以上でオペレーション 4 のすべての巣窟から脱出した 15 スコーピオの年 1 年目の Escape ハイブをすべてクリアした 50 制御爆破 Horde フレンジーのマッチに勝利した (任意の難易度) 5 戦友 ベアードとパドックがいる部隊で連続 12 ウェーブ以上の Horde フレンジー をクリアした 10 効率の極致 難易度マスターで Horde フレンジーのマッチに勝利した 10 フレッシュ ローカスト オペレーション 4 でフィーチャー Horde マップをクリアした 5 これで理解し合えたな オペレーション 4 ですべてのフィーチャー Horde マップをマスターした 30 チームワークが勝利のカギ オペレーション 4 の Escape ハイブ マップと Horde マップをマスターした 10 血祭りだ 対戦で 30,000,000 ダメージを与えた 10 絶対的虐殺 対戦で 100,000,000 ダメージを与えた 20 よし、くたばったようだ 対戦で敵を 25,000 体倒した 10 木端微塵だ! 対戦で敵を 100,000 体倒した 20 敵がいる 対戦で 12,500 回アシストした 10 援護射撃 対戦で 50,000 回アシストした 20 輝かしい功績 キャラクター 10 人でキャラクター レベル 15 に到達した 30 勝てる戦い 40 回リセットした 25 勲功兵 オペレーション 4 のヒーローまたはヴィランとして Gridiron マッチに勝利した 10 素敵なプレゼント Gridiron モードで仕掛けられたグレネードを使って敵を倒した 10 この家を守る Gridiron モードでフラッグを保持したまま自軍エンドゾーン内にいる敵を排除した 10 周囲を警戒 リアクター、ブラッド ドライブ、チェックアウトで行う対戦マッチをクリアした 5 挑戦者登場 任意のコンペティション プレイリストで報酬をアンロックした 10 素早く、薄汚く 難易度インセイン以上で 60 ウェーブ以上の Horde フレンジーをクリアした 15 そのまま寝てな! Horde または Escape で 25,000 体を排除した 10 くたばれ Horde または Escape で 100,000 体を排除した 20 破壊 Horde または Escape で 60,000,000 ダメージを与えた 10 大破壊 Horde または Escape で 200,000,000 ダメージを与えた 20 頭を冷やせ! Horde または Escape でブローラー クラスの「フレイム」アビリティと「フレイム」スキル カードを使用して敵 100 体を倒した 10 とことんやってやる! Horde または Escape でガンナー クラスの「リフレクト」アビリティを使用して敵 100 体を倒した 10 逃げてみろ! Horde または Escape でノマドの「恐怖」アビリティの影響を受けた敵 100 体を倒した 10 一皮むけた カスタムスキンを使用してキャンペーンのチャプターをクリアした 5 見せるだけ カスタムスキンで武器を使用して敵を10 体倒した 5 バティスタ ボム バティスタがマーカスとして有効な状態で 1 Act のすべてのチャプターをクリアした 5 アイロンがけ 上級者以上の難易度のアイアンマン モードですべてのチャプターをクリアした 50 神業! 難易度インポッシブルですべてのチャプターをクリアした 30 秘密の実績 もう一度やってみようか? Escape で巣窟から脱出中にメド湾で目を覚ました 5 追加実績(オペレーション5) 多才な兵士 リージェンシー、リバー、ネクサス、クロックタワー、グリッドロックのそれぞれで対戦マッチに勝利した 5 怪物退治 リージェンシー、リバー、ネクサス、クロックタワー、グリッドロックのそれぞれでランクマッチに勝利した 10 まさに大虐殺 エリミネーションによりコンペティション マッチで 2000 ポイントを獲得した 5 粉砕しろ。徹底的にな リング破壊によりコンペティション マッチで 1000 ポイントを獲得した 5 地底での駆除 ネクサスで 100 エリミネーションを達成した 5 英雄の登場 ヒロイック スキンを初めて入手した 5 あまり洗練されていると思われたくなかった エピック キャラクター スキンを 20 入手した 5 ベンなら喜んだだろう スコーチャーでエリミネーションを達成した 5 金無垢 注目の Escape でゴールド タイムを破った 5 ガン コレクター 武器スキンを 360 入手 10 面白いやつだな キャラクター スキンを 50 入手 5 一流の兵士 任意のアサルト、タンク、サポートそれぞれ 1 人がレベル 5 を達成した 5 ケンタウロス セット アンカー、ガンナー、パイロット、ベテラン、ブローラーのいずれかのクラスが最大レベルに達した 10 Hivebusters(¥2,052) 覚醒 ハイヴバスター キャンペーン エクスパンションにおいて、キーガン、ラニー、マックのアビリティを発動させた 5 エレクトロブレード ハイヴバスター キャンペーン エキスパンションにおいて、ラニーでプレイし、アビリティ「エレクトロブレード」を使って 50 体の敵を倒した 5 参戦準備完了 ハイヴバスター キャンペーン エキスパンションにおいて、マックでプレイし、アビリティ「バリア」を使って 50 体の敵を倒した 5 ねぎらいの物資 ハイヴバスター キャンペーン エキスパンションにおいて、キーガンでプレイし、アビリティ「補給」を 25 回使用した 5 ハイヴバスターに参加 ハイヴバスター DLC の全チャプターをクリアした (任意の難易度) 5 通過儀礼 難易度「インセイン」でハイヴバスター DLC の全チャプターをクリアした 15 任務:スナッチャーを乗りこなせ プレイヤー 3 人による協力プレイで、ハイヴバスター DLC をクリアする(スコーピオ部隊、重複不可) 10 答えを探して ハイヴバスター DLC ですべてのキャンペーン収集物を集める 5 転生せよ、消滅せず ハイヴバスター DLC で全キャラクターのアビリティ アップグレードを発見した 5 秘密の実績 コードネーム スコーピオ 巣窟の中心部に侵入するためサンクタムに到着した 5 一難去って スワームがはびこるサンクタムを脱出した 5 新たな島、新たな任務 ウェイレヒ島に到着した 5 新鮮な空気 スナッチャーからハナを救った 5 スピリットウォーク パハヌのスピリットウォークを開いた 5 怪物に立ち向かえ ワカアツを倒した 5 追加実績(オペレーション8) 伝説のオペレーター オペレーションでレジェンド 25 に到達した 100 真の兵士 Re-Up 50 に到達した 50 Re-Up マスタリー Re-Up 60 に到達した 50 マジで 5.0 - チャプター 2 Re-Up 50、インポッシブル ストーリーモード、すべての Hive および Horde マップをマスターした、全クラス レベル 20 150 完全掌握 10 種類のマップでコントロールおよび KOTH のマッチで勝利した 10 イベント プランナー 対戦イベントで 10 マッチ勝利した 5 本来の姿 処刑で 10 マッチ勝利した 15 帰ってきたバーニー バーニー COG キャラクターで 5 マッチ勝利した 10 信頼できるアドバイザー ヴロル キャラクターで 5 マッチ勝利した 10 重大な結末 Tomb で対戦マッチで勝利した 5 破壊された美 Ephyra で対戦マッチで勝利した 5 最後の儀式 Ritual で対戦マッチで勝利した 5 恐怖の部屋 アトリウムで Horde Frenzy のマッチに勝利した 5 指揮 コマンドで Horde Frenzy のマッチに勝利した 5 ブリージング スルー タービンで Horde Frenzy のマッチに勝利した 5 根絶やし Horde または Escape で 400,000,000 ダメージを与える 70 ※クリアの仕様について キャンペーンやEscape、Hordeのクリア判定はいずれも各進行の最後にいるかだけで判定されている そのため高難度で厳しいという物は野良で他人の終盤の所へ入りクリアするだけでもカウントされ時間短縮が可能 なおHordeの一部実績は高難度クリア判定とは別に通しクリアの判定も必要とする キャンペーン実績 キャンペーン全Actクリア系 クリア判定は前作同様各チャプターの最後にいるかを判断基準にしている 高難度実績においてホストの難易度は不問のため、インポッシブル解除等はできる限り低難易度の所へ野良参加した方が楽 その際、状況にもよるがジャックが一番楽 レリック ハンター/過去の残片 レリックハンターはAct II - Chapter 2でエンフォーサーとロングショット Act II - Chapter 4でボルトックのレリックを入手するのが早い。 レリック武器は全部で17種類存在する。 レリック武器回収動画 https //www.youtube.com/watch?v=xZ_QduEP_fw カッコいい場合はため込みじゃない 全部で90個存在する。 全ACT https //www.youtube.com/watch?v=cOZ3PMJGCwQ ジャック、最高!! 必要パーツ数273。Act1~Act3のコンポーネンツ総数が274。Act4でバリアのアルティメットアップグレードを入手すれば解除 収集物と違いチャプターのやり直しではリセットされる模様。そのため1つでも取り逃す事無く通しで取得する必要有 全アルティメットアップグレード https //www.youtube.com/watch?v=dBn6Q7Vi8Ks 何でも屋ジャック ジャック最高を解除しても解除されないバグあり Act2-2から新規開始し、アルティメットアップグレード入手で解除を確認 天国からのペニー硬貨 Act2-4で2ヶ所のコンドルを探索完了後ストーリーを進め、Act3-2にあるコンドルを探索完了で解除。 解除のタイミングは3ヵ所目の敵殲滅後 チャプター選択で別々に探索しても解除されないため通しプレイが必要 コンドルの場所 https //www.youtube.com/watch?v=P0WUs8Lc9dg Escape実績 石鹸を取ってくれ Escape中間のセーフルームで、3人とも同じシャワー室に入って進めば解除 無鉄砲なのはわかってた ウィークリーESCAPE、過去の巣窟、カスタムゲームのいずれかで達成する必要がある。プレイヤーが作成したコンテンツはカウントされない グレネードとブレーカーメイスは使用可能 綱渡り 進捗率が表示されないのでわかりにくいが、1プレイではなく累計100キルの模様 ドメイン マスター 巣窟・下降・ガントレット・鉱山 以上4つのマップのカジュアルからマスターまで全ての難易度をクリアすれば解除 Horde実績 リデュース、リユース、リサイクル ジャックを使用しフォージにグレネード系とハンドガン系を除く全20種類を燃やしてパワーに換えれば解除。フォージのレベルは問わない ウォーデンのメイスを含め大半は敵から奪うため自然とカウントされるが、ランサーGLは購入専用の武器のため、武器購入のできないジャックでは厄介 そのため野良の場合は武器箱からこっそり持ち出して変換が一番早いのだが、マナーとしてラストウェーブクリア寸前にやることを推奨 どうしても取れない物はサブタグと同時プレイ、フォージ購入後サブタグがランサーGLを購入し、落として本タグで変換すればカウント パーキーの復讐! パークとはウェーブの幕間に右下に出る能力アップのこと Yを押すと選べるので、3種類を上げて敵1体を倒すと解除 引きこもり タップは設置も回収も速くなったため今までよりかなり楽になった フレンジーならば最短9ウェーブ目で解除可 その他諸々 21年2月のアプデでリアップに必要な経験値が削減され多少は楽になった https //pbs.twimg.com/media/EtvMkWDXUAQXNuj.jpg それでもリアップ40の実績、更にリアップ60の実績登場で恐ろしいまでのやり込みが必要 俺もまた歯車の1つ 対戦からランキングを選び、いずれかを5回プレイ 持続戦 実績が変更になり、今までの1期間のオペレーション内に毎週勝利から25勝すれば解除に変更 ただしあくまでオペレーション内が期限となっており、期間が過ぎればリセットされる模様 加えて自分以外のプレーヤーの腕にも左右されるため作業にかかる時間はむしろ増えた やり方は過激だったが、いい計画だ リジェクトは背中の電池を引っこ抜くタイプの敵。チェーンソー等でも可 ESCAPE等をやっていればいずれは100に到達はする 急いで解除したい場合はキャンペーン2-3の中盤に多数現れるのでそこでロード繰り返しが早い 俺がついてるぜ/これで俺たち親友だよな? 他のフレンドと一緒にキャンペーンやホード、エスケープ、対戦をするとプレイヤー毎に同盟ポイントが溜まる。 メインメニューでソーシャルを開いて確認できる。 永遠の盟友 同盟レベル5のフレンドが4人必要。 レベル5までに必要なポイントはかなり多く相当な数をこなす必要がある。 1日3度、忘れずに 毎日更新のノルマをこなして解除。クリアした物を上書き更新して合わせて3つでも解除可 オペ3よりノルマ数が4に増えたものの、オペ5以降は時間のかかる要求物が多くなった印象 何もかもすばらしい デイリーを含め様々な条件ノルマをクリアして星を集める作業。将軍が最高位で、それ以前も全て過程で取れる 上記理由もあり多少楽にはなったが、それでも時間はかかる オペレーションごとにリセットされるため、できる限り開始直後から狙った方が確実 駆け込みでとなると少なく見積もって6週以上の時間猶予は欲しい ただし追加実績で将軍から25先のレジェンドまで星を集める必要が出たため、兎に角早く始めるべき また22年現在でも追加要素は無いがオペレーション自体のリセットはあるようで、オペ関連実績の開始時期には尚の事注意を マジで 5.0 - チャプター 1 ホードエスケのマップは初期マップのみでok。ただし途中参加でのクリアは無効 どうやら通しであればホードはフレンジーでも対象になる模様 それでも解除されない場合は、通常ホードで対象マップの50ウェーブのみを"ロビーから"始めてマスターでクリアするとよい オペレーション3追加実績 追加分の対戦実績は全てプラベで解除できる ランクマ10勝と書かれた物もなぜかプラベで解除可 どうやら修正された模様。ランクマ10勝はプラベでは解除不可 オール オブ オールファーザーズ 見た目は一緒でも微妙に障害配置の違うマップや、2対2ナッシャー専用マップも対象であり地味に面倒 完全運任せになる所もあるので注意 ハイホー、シルバーバック 他人が出した物に乗って倒してもカウント ペイダート フラググレネードと書かれているが誤訳 原文を読むとFlagと書かれおり、フラググレネード限定ではなく単に旗を取ってタッチダウンすればよい 氷漬け 条件が揃うマップはアイスクイーン メイトリアークは最終盤に現れるのでそれまでサイオンから奪っておく 3人で行うなら3人とも持っていればなお楽 オペレーション4追加実績 グリッドアイアン系やマップ使用の実績はOP3と同様にプラベで解除可 素敵なプレゼント サブタグがグレネードを仕掛けその場に放置。それを本タグで撃って倒して解除 チームワークが勝利のカギ OP4からホードにフレンジーが登場し解除の対象になっており、「熟練」「一流」のように50ウェーブ限定では無くなった オペレーション5追加実績 今回ランクマッチと書かれている物は全てランクマ対戦限定 ケンタウロス セット いずれか、は誤訳。対象5兵科全てをレベル20にしなければいけない 英雄の登場 いずれかの兵科をレベル20にするとヒロイックスキンが貰える あまり洗練されていると思われたくなかった 22年1月にストアが更新され、エピック(紫)キャラスキンが大量に登場 コインで購入できるので、20個分のコインを貯めて購入するだけで解除 追加DLC ハイヴバスターズ 秘密の実績は全てストーリー実績 また本編と同様に難易度クリアはチャプターの最後に居るかのみで判断されている 答えを探して 転生せよ、消滅せず 参考動画 https //www.youtube.com/watch?v=DNWrVkDkEAg t=629s オペレーション8追加実績 イベントプランナー以外の対戦系はプラベで解除可
https://w.atwiki.jp/gearsofwar2/pages/19.html
FAQ 【製品情報】前作からの引継ぎはありますか? 2からやっても大丈夫ですか? 何人で遊べますか? 日本版の特典とアジア・北米版の違い 北米版とアジア版の違いって? 海外版を入手して遊びたい! ゴールドランサーについて詳しく教えて ゴールドハンマーバーストもあるんだって? 各種マップパックのダウンロードのしかた GoW3って何時出るの?三部作なんだよね? 【全般】P.リロって? カバーキャンセルって何? 対戦を一人で出来る? なんかバグってるみたいなんですが・・・? イースターエッグあんの? キャンペーンやってると「~」がおかしいんだけど 【ストーリー攻略】トロイカでネーマシストを撃ち落したいのにすぐオーバーヒートします 車が落とされてしまいます 大砲のついた車が門の所で瞬殺されてしまいます 橋が壊れててダッシュしても落ちます 電気がつかなくなったらその後蜘蛛に殺されました 消化されました 血で\(^o^)/チャプチャプしました お魚が倒せません プレデターの倒してくる柱が避けられません でかいリーバーに殺されます ブルマックに乗ってたら広場みたいな所で詰みました 【マルチプレイ】オンライン対戦の仕方がわからない 誰がホストになってるの? 自爆できるらしいんだけど・・・ 【実績関係】実績リンクって何? 10万キルって正気かよ! 実績トラッカーって何? Pound of Fleshってどうやるの? COOPぶっ通しで最後までやったのにFriends with Benefitsが解除されません。チャプター選択でも全部マークついてます… 【製品情報】 前作からの引継ぎはありますか? ストーリーは前回の続きです。 前作Act.1をクリアしていれば、「カーマイン(兄)」 前作でCOGタグを10個集めていれば、「キム」 ハードコアでラーム将軍(ラストボス)を倒していれば、「ラーム」 が、マルチプレイ&ホード(ラームはホードでは不可)で使用可能になります。 2からやっても大丈夫ですか? 前回のあらすじが流れるので一応話は分かります。 ただ、1を遊ぶことが前提なら先にクリアすることをオススメします。 何人で遊べますか? キャンペーン(ストーリーモード):1~2人 ホード(協力モード):5人 対戦:10人(5vs5 / 2人x5チーム) 全て画面分割プレイを含みます。 また、今回キャンペーンは難易度を別々でプレイできます。 一人がCasual、もう一人がInsaneという遊び方が可能です。 日本版の特典とアジア・北米版の違い 特典(通常版含む) すべて吹き替え日本語。神翻訳健在。 7/30日発売日までに配信されたDLC追加 他の製品版ではカットされたミッション「ネクサスのへ道」追加 これらはゲーム本編含め、ディスク1枚に収録。 海外版にはない制限 オンラインは日本国内のみ。海外とマッチングできない。 ゴア表現が甘め。しかし、それほど違和感はない。 海外配信DLCを適用できない。 日本語版の規制詳細 一部マップに設置されている残虐表現を含むオブジェクト削除 傷口の断面の色 ミートシールド、ヘッドショット、ストンプの欠損表現の削除 ※「日本語版はヘッドショットが無い」と勘違いされている方が多いようですが、欠損表現がなくなっているだけで、ヘッドショット判定はあります。 実績 日本版と海外版との実績共有は出来ません。 日本版単独のものとなります。 日本版とアジア版・北米版とは別ゲーなのでCOOP・HORDE・MULTI不可 上の実績が別、からも分かるように日本版はアジア・北米版とは 別ゲーム扱いになる。What up?も点灯しないし呼ばれても ディスクを入れ替えろと言われるのがオチ。 日本語版の言語設定(字幕含む) xbox360本体の設定で言語をEnglishする事で、ゲーム内の全ての会話と字幕を英語に変更可能。 が、本体の地域設定などを変更しても、ゲーム内のゴア表現の変化、海外版とのマッチングなどに変更はありませんのであしからず。 (その他の言語は未確認) 北米版とアジア版の違いって? 北米版:通常は北米360でしか動きません。が、GoW2はリージョンフリーが判明しましたので大丈夫! アップデートなどのときに北米アカウントが必要な場合もありますので気をつけて! アジア版:日本360でも動く。内容は全て英語Ver.に順ずる。マニュアルは英語と中国語の両方で書かれてる。パッケージに戦争機器2(中国ではこう書く)と書かれてる。 海外版を入手して遊びたい! <出走店舗> 外→海外店舗 通→通常版 限→リミテッドエディション (表示価格には諸手数料は含まれてません。) ①いちばんかん 通\5,380 ②IFG 通\6,980 限\7,680 ③レイル 通\6,280 ④カオス ⑤ゲハリ ⑥祖父 通\5,980 ⑦阿蘇人 通\6,980 外⑧プレアジ 通$49.90 限$59.90 ⑨M F 通\6,600 ⑩ファミプラ 通\5,980 限\6,500 ⑪GSO 通\5,700 ⑫GameExpress 通\5,980 ⑬あみあみ 通\5,775 ⑭WSM 主な通販サイトは play-asia.com (送料込み4,970円 ※クレジットカードが必要 ) http //www.play-asia.com/ I FEEL GROOVY http //www.ifeelgroovy.net/ GameStationOnline http //www.gamestationonline.jp/ ゴールドランサーについて詳しく教えて 初回限定版(Limited Edittion)に同梱されているコードを入力することによってマルチプレイモードで使える金色のランサーです。 能力は通常のランサーとは一切違いません。ただ金ピカなだけ。欲しかったら限定版を入手すること。 海外版のゴールドランサーは現在IP規制のため日本国内からのダウンロードはできません。VPN接続を行えば可能です。 詳細:ダウンロードコンテンツ ゴールドハンマーバーストもあるんだって? 日本語版のリミデッドエディションにはDLコードが付属しています。 海外版は、GoW2発売日に行われた深夜発売イベントに参加するとゴールドハンマーバースト使用コードがもらえることになっています。 一部のアジア版に使用コードが付いている模様です。 こちらも性能は通常のものと変わりません。 各種マップパックのダウンロードのしかた ※現在、日本国内からCombustible Map Pack以外はダウンロード出来ません。タグ等の問題ではなく、日本からのダウンロードが規制されています。 詳細は↓ ダウンロードコンテンツ 日本語版には現在海外で配信されている追加マップすべてがディスクに含まれています。 GoW3って何時出るの?三部作なんだよね? 以下を参照 Cliff Bleszinski ノー。それに俺達は一度も3部作だと発表した事は無いんだよ。皆が3部作だ3部作だって言う理由が分からない。「Gearsは3部作になるそうですが」とか言うんだ。「俺は言ってない!俺じゃなくてジャーナリストだ!」って感じだよ。でも、このGearsユニバースが好きだし、Gears 2が売れてくれれば、更にシリーズは続けていくよ。 http //www.360gameszone.com/?p=3349 【全般】 P.リロって? パーフェクト・アクティブ・リロードのこと。 Gearsのシステムの特徴の一つで、武器の弾薬を再装填する時にタイミングよくリロードボタンを押すことによりリロード時間を短縮できるという音ゲー的な気持ち良さも入ったシステムがある。 さらに完璧なタイミングでリロードを決めると、威力がUPしたり連射速度があがるなどのボーナスも得られる。その完璧なタイミングをパーフェクト・アクティブ・リロードと呼ぶ。 カバーキャンセルって何? カバー行動をキャンセルして別の動きに繋げられるものでGoW2から意図的に入れられたもの。地味に便利。 操作方法はものによってちょっと違う。通常カバーはスティックを反対に入れるとキャンセルする。遮蔽物から遮蔽物へ移動するスワットターン中に前方向、もしくは後ろ方向へローディーラン入力するとそっちへ走ったり出来る。これによりよりスムーズなカバー行動が取れるようになる? 対戦を一人で出来る? 出来る。今回BOTが導入されたため自分一人だけがプレイヤーで回りは全部BOTということも可能。BOTは難易度調整も可能。 なんかバグってるみたいなんですが・・・? 現在、マッチングの不具合やショットガンの着弾の不具合が出ているようです。 詳細はバグを参照してください。 イースターエッグあんの? ある。 Gears of War 2 Easter Egg Dizzy Cowboy Hats 別ウィンドで高画質表示 橋からリグを落とすシーンとコープサーが出てくるシーンにも変化有り。 Insane以外でもイースターエッグは可能だが、 ハンドガンで撃たなければならない3個のハットは表示されない。 Live Co-opのドムでも可能だが成功後のハットは上記イベント以外表示がおかしくなる Gears of War 2 - Easter Egg - Toaster 別ウィンドで高画質表示 キャンペーンやってると「~」がおかしいんだけど ポーズメニュー → チェックポイントからロード ダメならチャプターのスタートからやり直しで大抵直る 【ストーリー攻略】 トロイカでネーマシストを撃ち落したいのにすぐオーバーヒートします RBで急速冷却できます(MULCHERもできます) 車が落とされてしまいます じじいスペシャルを食らわせると運転席のガラスが割れるのでドライバーを撃ち殺しましょう 大砲のついた車が門の所で瞬殺されてしまいます まずはその場から動かずに前にいる敵と右側から攻めてくるのを撃ちましょう あまり坂を下らずに全滅させるとTOWERがなんとかと言うので塔を撃って破壊しましょう 橋が壊れててダッシュしても落ちます 右側にジャンプ台がありますよ 電気がつかなくなったらその後蜘蛛に殺されました コープサーの弱点は顔です。顔を出してきたらすぐに撃ちましょう 消化されました 先端の緑色の部分を撃ちましょう 血で\(^o^)/チャプチャプしました 血管を全て切れば大丈夫です お魚が倒せません まず触手は撃ちまくるかチェーンソーその後目を撃って、口を開けたら近づき青い触手を撃ちましょう すると第二のお口を開けてくるのでグレネードのエサを放り投げましょう プレデターの倒してくる柱が避けられません 離れるか、ドムが避けろと言ってきたら避けましょう 倒れてくる柱の真下(根元)も安全地帯です でかいリーバーに殺されます 弱点は口です。触手に捕まれたら触手を撃ちましょう ブルマックに乗ってたら広場みたいな所で詰みました 詰んでいません。天井を支える柱を殴って壊しましょう 【マルチプレイ】 オンライン対戦の仕方がわからない ①マルチプレイヤーを選ぶ ②パブリックかプライベートかを選ぶ ③下の段のマッチングするゲームタイプを選ぶ player choice・・・・新マップのみ、全ゲームタイプから選択 elimination・・・新旧マップ、warzone、execution、guardianの3つゲームタイプから選択 territories・・・新旧マップ、annex、king of the hill、submissionの3つ ゲームタイプから選択 wingman・・・ツーマンセル、5チームによるチーム戦 horde・・・5人coop flash back player choie・・・旧マップのみ、全ゲームタイプから選択 ④スタートボタンでマッチング開始 あとはゲーム始まるまで待つだけ 誰がホストになってるの? ランダムで選ばれます。 日本人5人で組むとホストになれる確率が高くなる。 キャラクター選択が終わったあとに階級が表示される順番で誰がホストが確認出来ます。 ★ホスト判別方法(暫定版) キャラ&武器選択のカウントダウンで 最後のゼロ秒で2回カウント音した人がホスト。 各ラウンド終了時の勝利チーム&最後にキルした人の画面表示中にBボタンで武器を素振り(殴り)できなければホスト(自分が生存している場合のみ確認可能)。 自爆できるらしいんだけど・・・ キャンペーン以外ならグレネードを装備した状態でダウンするとRTで自爆できます。 それで敵を巻き込んでいれば実績が解除されます。 【実績関係】 実績リンクって何? 前作「Gears of War」で取得した実績の内容に応じて「Gears of War 2」のロック要素をアンロックできるというもの。 例えば「遺品:COGタグを10個集める」の実績を解除しているとマルチプレイモードで「キム中尉」を使用できるようになります。詳しくは実績を参照。 10万キルって正気かよ! 今回の実績はゲームモードに制限がありません。前回の「真剣勝負:ランクマッチで1万キル達成」は非常に苦しかったですが、今回はHORDEモードであろうと対戦であろうと一人プレイであろうと全てカウントされます。だからがんばれば「真剣勝負2.0」もなんとかなるハズ? 実績トラッカーって何? 実績の要素の途中経過を教えてくれるものです。例えば上記の「真剣勝負2.0」では100キル達成ごとに進行度を示すバーが表示されます。 また、WAR JOURNAL というゲームの履歴を見る項目がありますので、そこでも実績達成度を確認することが可能です。 Pound of Fleshってどうやるの? 肉盾を一瞬で砕かれるといいのです。肉盾してる時にブームやグレなどで粉々になります ダウンしている敵にグレを刺して素早く肉盾にしても大丈夫ですよ COOPぶっ通しで最後までやったのにFriends with Benefitsが解除されません。チャプター選択でも全部マークついてます… トレーニング飛ばしてないですか?
https://w.atwiki.jp/gearsofwar2/pages/14.html
前作からの変更点概要 基本システムカバーシステム 破壊環境 グラフィックの強化 マルチプレイ(対戦)対戦人数の増加、 BOT について 対戦モードの追加・変更 HORDE 武器 処刑(トドメ)の増加 ダウン後の行動 マッチング方式の変更 死んだ後に出来ることが強化された(暇つぶし) Training Grounds パーティー・システム What's Up Xbox LIVE その他箇条書き 基本システム カバーシステム Meat Shield (倒した敵を肉の盾にすることができる) Boom Shield (鋼鉄製の持ち運び可能な盾) カバーキャンセル 他、細かな操作性向上 破壊環境 鋼鉄素材などを除外して様々なものが破壊可能になっている。 ただしカバー主体のゲーム性であるため、遮蔽物が完全に消えるような破壊にはならない。 例えば柱などは薄皮をめくったように一回り細くなる感じに破壊できる。 グラフィックの強化 New Ver. UE3 によりさまざまなグラフィック強化が図られている アドバンストキャラクターライティングによりキャラのライティングがより良く リアルタイムアンビエントオクルージョンの実装により柔らかな影を実現 水面表現の強化 etc... マルチプレイ(対戦) 対戦人数の増加、 BOT について 5 vs 5 の 10 人対戦が基本 距離の遠いキャラはほんのり着色されて、敵・味方の識別が容易になった。COG 側は青く、ローカスト側は赤く着色される。 BOT (要するに CPU キャラ)が使用可能に BOT には難易度レベルがある(最高は INSANE) BOT キャラクターは名前に「*」マークがつく。例えば Cole の場合 Cole* と表示される。 対戦モードの追加・変更 詳細は各ルール詳細を参照 Warzone 5 vs 5 のチーム戦。相手チームを全滅させれば勝利。前作から変化無し。 Submission Gears 版キャプチャーザフラッグ(CTF 旗取り合戦) Wingman 2 vs 2 vs 2 vs 2 vs 2 のツーマンセル形式で戦う新モード。 Execution Warzone の発展版。ダウンした敵を殺すには各種「処刑」もしくは「処刑」が出来る間合いでの銃撃で倒す必要がある。 Guardian GoW1 での Assassination の改訂版。 前作ではリーダーが死んだ時点で終了だったが、今回はリーダーが生存している限り他のチームメンバーはリスポーンが可能となっている。 ANNEX 前作から変化無し KING of the HILL ANNEX の占拠点を一箇所にして必ずサークルに居ないとポイントが入らないモード。 HORDE 詳細は各ルール詳細を参照 対戦ではなく協力モード。 波のように襲い掛かるローカストを協力してなぎ倒していく。 敵は Wave という単位で襲い掛かってくる。最初の Wave では雑魚ばかりだが、後半になるにつれて敵の種類、強さや数が増していく。 Wave は 50 まである。エンディングも存在する。 どの対戦マップでも行うことが出来る。 難易度は CASUAL, NORMAL, HARDCORE, INSANE の 4 つ。 Wave 終了毎に各プレイヤーの成績が発表される 死んでしまった場合、誰かが次の Wave まで生き残っていれば次の Wave からリスポーンされる。 画面左上には現在のスコアと残りの敵の数がバーで表示される。 HORDE のみ BOT が使えない。 武器 前作から登場する武器は多くが威力、射程、発射間隔、装弾数等細かい修正がされている。 各武器の変更点、新武器については武器を参照 処刑(トドメ)の増加 X カーブストンプ 仰向けにひっくり返してから頭をぐしゃっ。 Y 武器固有の処刑技。無い場合はマウントパンチでぼこぼこにする。 B 各武器ごとにダウンした敵に止めを刺すモーションに変更されている。例えばショットガンではゴルフスウィングのように振り下ろすモーションになる。 ダウン後の行動 方向スティック + [ A ボタン]連打で這いずって移動が可能。 RT トリガーを引くことで片手を挙げて仲間に助けを求める行動が出来る。チームメイトにはアイコンが点灯して居場所が把握しやすくなる。 フラグを装備した状態でダウンした場合、 RT トリガーを引くことで自爆して敵を巻き込むことが可能。 マッチング方式の変更 メンバーを探してパーティーを組む。(自動で同レベルのスキルの人を探してくれる) GAME TYPE 選択 時間制限付でルール二つに投票 MAP SELECTION こちらも二つから投票で決定 キャラ決定、及び初期武装決定(ランサーかハンマーバーストか) 死んだ後に出来ることが強化された(暇つぶし) 新たなバトル・カメラは、カメラの切り替えがよりスムーズになり、一番近くのアクションに自動的に焦点を合わせてくれる。マップを覚えるのにも最適。 新たなゴースト・カメラは、マップ上を自由に飛び回って、好きな所を見る事が出来る。 プレーヤー・カメラも存在し、チームメイトのプレーを鑑賞する事が出来る。 最後に、プレーヤーはこれらのカメラを使ってスクリーンショットを撮影する事が出来るようになった。ローカルにセーブすると、スクリーンショットの質(どのくらいアクションを収める事が出来たか、など)によってスコアが与えらる。War Journal では、撮影したスクリーンショットを GearsofWar.com にアップロードする事も可能。 Training Grounds Training Grounds といえば、Gears 2 にはマルチプレー初心者のためのトレーニング・モードが用意されており、他のプレーヤーと一緒に AI の BOT と対戦する事が出来る。 パーティー・システム Gears 2 には全く新しいパーティー・システムが導入され、全員もしくは部分的なチームを組む事が可能となり、マルチプレーや Horde でのマッチからマッチへと、グループを組んだまま移動する事が可能となった。これは Gears 2 に最も望まれていたフィーチャーの1つです。 What s Up ガイド・ボタンを使用せずにフレンドを呼び出してパーティーを組む事が可能な、革新的な Live フィーチャー What s Up を追加。ボタン 1 つで Gears of War 2 をプレー中のフレンドを一覧する事が出来、もう一度ボタンを押すとすぐに招待してパーティーに加える事が出来る。 Xbox LIVE Gears of War 2 は、 True Skill マッチメイキングといった Xbox Live のフィーチャーを最大限に利用。 Gears of War 2 は、自分たちのパーティーと同レベルのスキルのパーティーとマッチング出来る数少ないゲームであるだけでなく、自分の名前の横にオンラインでのランクが表示され、自らのスキルの上達具合を見る事が出来るようになっている。どんなタイプのマッチをいつプレーしたかという事を明確にするため、ランク・マッチとプレーヤー・マッチという概念を捨て、パブリックとプライベートと呼んでる。 その他箇条書き カバー中に敵 BOT の攻撃が命中する角度が増加し、1 の気分でやるとバリバリ撃たれる 武器選択を咄嗟に持ち替えキャンセルしようとしても一度他の武器を経由しないと元の武器に戻せなくなった アクティブリロード成功直後武器を持ち替えてもその武器のリロードが完了している状態になる ランサーリロード中でもチェーンソーが出せるようになった ローカストのヘルメットに防御効果が無くなった ボルトックで撃っても敵がバラバラにならなくなった キャンペーンモードでチェックポイントをロードしても既に取った弾薬箱や武器が復活しない キャンペーンモードで配置されている武器を拾って一定時間経過させても復活しない 弾薬箱(大)を取った時に貰えるランサーの弾が大幅に減った チェーンソーで斬っている最中、ローカスト AI に攻撃されなくなった(チェーンソー除く) Tac/Com に行動制限が無くなった Co-op 中に Tac/Com で相手のゲーマータグが表示されるようになった Co-op 中に相手の取っていないコレクターアイテムが表示されなくなった キャンペーンでもセロンの頭を破壊できるようになった
https://w.atwiki.jp/arunau32167/pages/655.html
GEARS OF FORTUNE THE DUEL HP:http //nano-bit.sakura.ne.jp/ +スクリーンショット ゲーム内容の説明 関連作品 G1(仮) 登録タグ 2D格闘ツクール2nd(フリーウェア) 最終更新日時 2011-08-16 21 40 08 (Tue)
https://w.atwiki.jp/gearsofwar2/pages/87.html
Act.4 巣窟 正念場 Cole:Mmm-hmm, so this is Nexus, huh? コール:ふーむ、ここがネクサスか? Baird:Still don t get how they could have built all this shit so fast. ベアード:こんなでかいもんいつの間に建てやがったんだろうな。 Marcus:Ah hell, we still don t know how long they been down here. マーカス:さぁな、奴等がいつからここにいるかもわからねぇんだぞ。 Baird:And all this Imulsion... are they thriving off of it? ベアード:それにこのイミュルシオンだ…これのせいか? Marcus:Maybe. But that queen of theirs keeps talkin about reachin the surface. マーカス:多分な。だがクイーンは地上行きの話ばっかりだぜ。 Mirrah:On the surface of Sera, we shall find our destiny. ミラ:セラの地上で、我々の運命をつかむのです。 Marcus:Speak of the devil. マーカス:噂をすればだ。 Dom:Reavers! ドム:リーバーだ! Baird:No shit! ベアード:マジかよ! Marcus:Shoot em down before they knock us off the cable! マーカス:撃ち落とせ、ケーブルを切られるぞ! Cole:We got some more! コール:また来たぞ! Mirrah:These creatures cannot hope to stop us. ミラ:奴ら等我々の敵ではない。 Mirrah:The Lambent know not our full strength. ミラ:ランベントなど蹴散らしてしまいなさい。 Baird:Uh, what the hell s she talking about?! ベアード:なあ、あれ何の話だ? Marcus:Baird, shut up! After the fight! マーカス:ベアード、黙れ!後にしろ! Mirrah:We will drown them in their own blood. ミラ:自らの血の海で溺れさせてやりなさい。 ケーブルカー乗り換え Cole:This thing s about to go, Marcus! コール:こいつヤバいぜ、マーカス! Marcus:Everybody, off! マーカス:みんな、乗り移れ! Cole:Whoo boy, that s a long way down, ain t it, grub?! コール:おい見ろよ、まっさかさまに落っこちてくぜ?! Marcus:Almost there. Keep at em, Delta! マーカス:もう少しだ。踏ん張れ、デルタ! Mirrah:The Riftworm is dead. Yet still we will vanquish our enemies. ミラ:リフトワームがいなくとも、我々の勝利は揺らぎません。 パレス到着 Marcus:All right, Delta, let s find a way in. マーカス:よし、みんな、入り口を探せ。 Mirrah:Destroy them! We must reach the surface! ミラ:やつらを排除しなさい!地上に辿り着かなくてはなりません! Mirrah:The Lambent are inferior! Destroy them for your queen! ミラ:ランベントは劣等種です!排除しなさい、クイーンの為に! パレス内イベント Baird:Why the hell are they in such a hurry? ベアード:なんであんなに慌ててるんだ? Cole:Looks like we must be kickin some serious ass. コール:俺たちにビビってるんじゃねぇか Marcus:I don t think it s us. Too far from the beacon. Must be somethin else going on. マーカス:俺らじゃない。ビーコンからは遠すぎる。何が起きてるんだ。 Dom:Are they fighting each other? ドム:同士討ちか? Cole:What the hell? コール:どうなってんだ? Mirrah:The Lambent are inferior! The plague must be stopped! ミラ:ランベントは劣等種です!災いを食い止めなさい! 分岐道(右) Marcus:Dom, you and Baird take the left. Cole and I got the right. マーカス:ドム、ベアードと左へ行け。コールと俺は右だ。 Marcus:Ah shit. マーカス:ああクソっ Mirrah:Like the humans, the Lambent are weak. Crush them beneath your feet. ミラ:人間共同様、ランベントは脆弱です。踏み潰してしまいなさい。 Cole:Ah, shut your trap, bitch. コール:ああー少しは黙れよ、ボケ。 It s the Lambent things, like we saw at the Imulsion factory, but like a whole army of em. 発行性ローカスト、イミュルシオン工場にいた奴等だ、大量にいやがる。 広場イベント Baird:Yo, Dom. Don t touch that shit. You could get rustlung off that or somethin . I don t know, man, it looks infected. ベアード:ようドム。触るなよ。 肺さび病になったらどうすんだよ。伝染るかもしれねぇんだぜ。 Dom:Yeah. Good call. ドム:ああ。そうだな。 Cole:Let me get this shit straight. The regular Locsut are fighting the glowin Locust? I thought they were all on the same side. コール:どうなってんだ。 普通のローカストと光るローカストは敵対してるってわけか?仲間同士だとばかり。 Baird:I was wondering why we were doing so well. ベアード:話がうますぎると思ったぜ。 Marcus:Well, that explains their desperation in the raids-they re losin their home turf to the Lambent. マーカス:だから必死だったんだな。発行性の奴らに本拠地を乗っ取られそうなんだ。 広場会話 Marcus:Get back into cover! マーカス:カバーに戻れ! Mirrah:Never give up, my children. You are Sera s saviors! ミラ:諦めてはならない!お前達がセラを救うのです! Dom:They re definitely fighting another war down here. ドム:奴等はもう一つ戦争をしていたのか。 Baird:Good thing too.... I have a feeling we wouldn t have lasted this long without some help. ベアード:そりゃよかった…俺達だけじゃここまでもたなかったかもな。 Cole:Don t those things explode? コール:こいつら爆発しないのか? Marcus:Yeah, usually. Keep your destance. マーカス:そのようだな。取り敢えず離れとけ。 Mirrah:Excellent, my children. Your bravery does your queen proud. ミラ:よくやった。お前達の勇気は私の誇りです。 リフトでの戦闘 Marcus:Here come some more! Take cover! マーカス:また来たぞ! 身を隠せ! Marcus:Clear the Lift! マーカス:リフトを制圧しろ! リフトでのイベント Cole:Yo, those glowy-ass Locust are comin ! コール:おい、光りもん連中が来やがるぜ! Baird:I m on it. ベアード:任せろ。 Cole:Got im! Are you seein this shit? コール:よし! 何だこりゃ? Marcus:Yeah. Unfortunately. マーカス:ああ。ぞっとしねぇな。